La Découverte À Rome Dune Spectaculaire Mosaïque Antique, Composée De Coquillages, De Fragments De Verre Et De Marbre
Le revêtement mural en mosaïque dite « rustique », découvert dans une luxueuse domus romaine, située au cœur du Parc archéologique du Colisée, pourrait faire référence à une conquête guerrière réalisée par le riche propriétaire de la maison, vraisemblablement un sénateur.
Par Le Monde avec AFP(avec AFP)
Publié le 17 décembre 2023 à 18h00
l'extrait de: Le Monde
同步wx推文:Route Joyeuse法语
=====原文阅读=====
Le ministère italien de la culture a annoncé, mardi 12 décembre, la découverte, dans une luxueuse domus romaine vieille de plus de deux mille ans,« dun extraordinaire revêtement mural en mosaïque dite rustique qui, par la complexité des scènes représentées et la chronologie, na pas déquivalent ».
Différents types de matériaux ont été utilisés pour cette mosaïque : des coquillages, des tesselles de bleu égyptien, du verre, des fragments de marbre blanc ou dautres pierres. Le centre de lœuvre montre quatre panneaux séparés par des piliers décorés de vases doù jaillissent des feuilles de lotus et de vigne.
Y sont notamment représentés un empilement darmes avec des trompettes de type celtique et des proues de navires accompagnées dun trident. Lensemble pourrait, selon le communiqué du ministère italien de la culture, faire« allusion à un double triomphe, terrestre et naval, du propriétaire de la domus ».
Au-dessus des quatre panneaux est représenté un paysage complexe. Au centre se trouve une ville avec portes, portiques et un grand édifice public, ceinte dune muraille dotée de tourelles. La ville se situe face à la mer où voguent trois grands navires, dont un a sa voile levée.
Sur un des côtés de la scène, on distingue également une scène pastorale. Le communiqué évoque là aussi lidée que cette représentation dune ville côtière pourrait faire référence à une conquête guerrière réalisée par le propriétaire de la maison, vraisemblablement un aristocrate de rang sénatorial.
=====注:译文为机器翻译+部分人工修改=====
意大利文化部于12月12日宣布,在一座两千多年历史的豪华罗马住宅中,发现了一幅乡村风格的非凡马赛克墙壁装饰,由于所描绘的场景复杂性和时间顺序,这幅马赛克墙壁装饰是独一无二的。这幅马赛克使用了不同类型的材料,包括贝壳、埃及蓝色的马赛克、玻璃、白色大理石碎片和其他石头。作品的中心展示了四个面板,由装饰着莲花和葡萄叶的花瓶分隔开来。其中包括一堆武器和凯尔特式喇叭以及伴随三叉戟的船首。根据意大利文化部的声明,整个作品可能暗示着该住宅的所有者获得了陆地和海上的双重胜利。
在四个面板的上方,描绘了一个复杂的景象。中心是一座城市,有门、门廊和一座大型公共建筑,周围有带有塔楼的城墙。城市面向大海,有三艘大船航行,其中一艘的帆已经升起。在场景的一侧,还可以看到一个牧羊场的场景。声明中也提到,这个描绘海滨城市的作品可能是指该住宅的所有者进行了一次征服战争,很可能是一位参议院贵族。
=====注解=====
Le ministère italien de la culture a annoncé, mardi 12 décembre, la découverte, dans une luxueuse domus romaine vieille de plus de deux mille ans, « dun extraordinaire revêtement mural en mosaïque dite rustique qui, par la complexité des scènes représentées et la chronologie, na pas déquivalent ».
ministère
n.m.
1)内阁
2)政府的部门
Ex: ministère de la Défense国防部3)职务,职责
Ex:remplir les devoirs de son ministère 履行职责, 恪尽职守
luxueux
adj. 奢华的,豪华的
Ex: Cette villa est très luxueuse. (这栋别墅非常豪华。)
domus
n.f. 古罗马的住宅,房屋
Ex: La domus de Pompéi est un exemple bien conservé d'une maison romaine. (庞贝的多姆斯是罗马房屋保存完好的一个例子。)
extraordinaire
adj. 非凡的,卓越的
Ex: C'est une occasion extraordinaire de rencontrer des gens intéressants. (这是一个与有趣的人相遇的非凡机会。)
revêtement mural
n.m. 墙面装饰,例如壁纸、涂料等
Ex: Le revêtement mural en pierre naturelle donne une touche rustique à la pièce. (天然石材的墙面装饰为房间增添了一丝乡村气息。)
mosaïque
n.f. 马赛克,一种用小块石头、玻璃等拼成的图案或装饰
Ex: La mosaïque de la cathédrale est magnifique. (大教堂的马赛克非常漂亮。)
rustique
adj. 乡村的,质朴的,粗糙的
Ex: Le mobilier rustique donne une ambiance chaleureuse à la maison. (乡村风格的家具为房子带来了温馨的氛围。)
chronologie
n.f. 年代学,时间顺序,时间表
Ex: La chronologie des événements est importante pour comprendre l'histoire. (了解事件的时间顺序对于理解历史很重要。)
Différents types de matériaux ont été utilisés pour cette mosaïque : des coquillages, des tesselles de bleuégyptien, du verre, des fragments de marbre blanc ou dautres pierres. Le centre de lœuvre montre quatre panneauxséparés par des piliersdécorés de vases doù jaillissent des feuilles de lotus et de vigne.
coquillage
n.m. 贝壳
Ex: Les enfants ont ramassé des coquillages sur la plage. (孩子们在海滩上捡了贝壳。)
tesselle
n.f. 小块瓷砖,马赛克瓷砖
Ex: Les tesselles de la mosaïque sont de différentes couleurs. (马赛克瓷砖的小块瓷砖有不同的颜色。)
bleu égyptien
n.m. 埃及蓝,一种深蓝色的颜料
Ex: Les Égyptiens utilisaient le bleu égyptien pour décorer les tombes. (埃及人用埃及蓝来装饰坟墓。)
marbre
n.m. 大理石
Ex: Les colonnes du temple sont en marbre blanc. (神庙的柱子是白色大理石的。)
panneau
n.m. 板,板块,面板
Ex: Le panneau de bois est utilisé pour faire des meubles. (木板用于制作家具。)
pilier
n.m. 柱子,支柱
Ex: Les piliers de la cathédrale sont très hauts. (大教堂的柱子非常高。)
jaillir
v. 喷涌,涌出
Ex: L'eau jaillit de la fontaine. (水从喷泉中喷涌而出。)
vigne
n.f. 葡萄树,葡萄园
Ex: Les vignes produisent du raisin pour faire du vin. (葡萄树生产葡萄用于酿造葡萄酒。)
Y sont notamment représentés un empilement darmes avec des trompettes de type celtique et des proues de navires accompagnées dun trident. Lensemble pourrait, selon le communiqué du ministère italien de la culture, faire « allusion à un double triomphe, terrestre et naval, du propriétaire de la domus ».
empilement
n.m. 堆叠,叠放
Ex: L'empilement des livres sur la table est impressionnant. (桌子上书本的堆叠令人印象深刻。)
trompette
n.f. 小号,喇叭
Ex: Le musicien joue de la trompette dans l'orchestre. (音乐家在管弦乐队中演奏小号。)
celtique
adj. 凯尔特人的,属于凯尔特文化的
Ex: La musique celtique est très populaire en Irlande. (凯尔特音乐在爱尔兰非常受欢迎。)
navire
n.m. 船,舰船
Ex: Le navire a navigué sur l'océan pendant des mois. (船舶在海洋上航行了数月。)
trident
n.m. 三叉戟,三叉鱼叉
Ex: Le dieu de la mer est souvent représenté avec un trident. (海神通常被描绘为手持三叉戟。)
allusion
n.f. 暗示,提及
Ex: L'auteur a fait une allusion à un événement historique dans son livre. (作者在他的书中提到了一个历史事件。)
triomphe
n.m. 胜利,凯旋
Ex: Les athlètes ont célébré leur triomphe sur le podium. (运动员在领奖台上庆祝他们的胜利。)
propriétaire
n.m./n.f. 业主,房主,所有者
Ex: Le propriétaire de l'appartement a décidé de le vendre. (公寓的业主决定出售它。)
Au-dessus des quatre panneaux est représenté un paysage complexe. Au centre se trouve une ville avec portes, portiques et un grand édifice public, ceinte dune muraille dotée de tourelles. La ville se situe face à la mer où voguent trois grands navires, dont un a sa voile levée.
portique
n.m. 门廊,柱廊
Ex: Le portique de l'entrée est décoré de sculptures. (入口的门廊装饰有雕塑。)
édifice
n.m. 建筑物,大厦
Ex: L'édifice est un exemple d'architecture moderne. (这座建筑是现代建筑的一个例子。)
ceinte
n.f. 围墙,围栏
Ex: La ceinte du château est très haute. (城堡的围墙非常高。)
muraille
n.f. 城墙,长城
Ex: La muraille de Chine est une merveille du monde. (中国的长城是世界奇迹之一。)
tourelle
n.f. 小塔,角楼
Ex: La tourelle du château offre une vue panoramique sur la ville. (城堡的角楼可以俯瞰城市全景。)
voguer
v. 航行,航向
Ex: Les bateaux voguent sur la mer. (船只在海上航行。)
voile
n.f. 帆,船帆
Ex: Le voilier avance grâce à la force du vent sur les voiles. (帆船靠着风力推动船帆前进。)
Sur un des côtés de la scène, on distingue également une scène pastorale. Le communiqué évoque là aussi lidée que cette représentation dune ville côtière pourrait faire référence à une conquête guerrière réalisée par le propriétaire de la maison, vraisemblablement un aristocrate de rang sénatorial.
distinguer
v. 区分,辨别,分辨
Ex: Il est difficile de distinguer les jumeaux. (很难区分双胞胎。)
distingue
adj. 优雅的,高雅的
Ex: Elle se distingue par son élégance et sa grâce. (她以她的优雅和风度著称。)
pastoral
adj. 田园的
pastorale n.f. 田园诗歌
Ex: La pastorale est un genre littéraire qui décrit la vie à la campagne. (田园诗是一种描写乡村生活的文学体裁。)
évoquer
v. 唤起,引起
Ex: Cette chanson évoque des souvenirs d'enfance. (这首歌唤起了童年的回忆。)
côtière
adj. 沿海的,海岸的
Ex: La ville côtière est très populaire en été. (沿海城市在夏天非常受欢迎。)
conquête
n.f. 征服,占领
Ex: La conquête de l'Ouest est un événement important de l'histoire américaine. (西部征服是美国历史上的一个重要事件。)
vraisemblablement
adv. 很可能,大概
Ex: Vraisemblablement, il ne viendra pas à la fête. (很可能他不会来参加派对。)
aristocrate
n.m./n.f. 贵族,贵族成员
Ex: L'aristocrate a hérité de la fortune de sa famille. (贵族继承了家族的财富。)
sénatorial
adj. 参议院的,议员的
Ex: Le bâtiment sénatorial est situé dans le centre-ville. (参议院大楼位于市中心。)
=====本期词汇=====
ministère, luxueuse ,domus ,extraordinaire ,revêtement mural ,mosaïque ,rustique ,chronologie ,coquillage ,tesselle ,bleu égyptien, marbre ,panneau ,pilier ,jaillir ,vigne ,empilement ,trompette ,celtique ,navire ,trident ,allusion ,triomphe ,propriétaire ,portique ,édifice ,ceinte ,muraille ,tourelle ,voguer ,voile ,distinguer ,pastorale ,évoque ,côtière ,conquête ,vraisemblablement ,aristocrate ,sénatorial
=====词汇助记(par GPT)=====
Dans un palais luxueux, la domus extraordinaire offrait un revêtement mural en mosaïque rustique, avec des tesselles en bleu égyptien et des coquillages, révélant une chronologie artistique unique. Le ministère chargé de sa conservation veillait méticuleusement à son entretien.
在一座豪华的宫殿中,一座非凡的Domus展示了一种融合了埃及蓝色瓷砖和海贝壳的古朴马赛克墙面,揭示了独特的艺术历史。负责其保护的部门严格监督其维护工作。
Dans l'édifice en marbre, les panneaux et les piliers ornés de vignes jaillissantes et d'un empilement de motifs celtiques, représentant des navires et des tridents, faisaient allusion au triomphe du propriétaire, accueillis par un portique majestueux.在这座大理石建筑中,装饰着喷涌的葡萄藤和层叠的凯尔特图案(包括船只和三叉戟)的板块和柱子,象征着拥有者的胜利,一个宏伟的门廊迎接着访客。
Ceinte d'une muraille, la tourelle côtière, où l'on distinguait des voiles voguant au loin, évoquait une époque pastorale et sénatoriale, témoignant vraisemblablement de la conquête d'un aristocrate.被城墙环绕的海岸小塔楼,远处可以看到航行的帆船,唤起了一种田园诗般的参议院时代,很可能见证了一位贵族的征服。